-
1 energielos
* * *ener|gie|losadjlacking in energy, weak* * *Adjektiv lacking [in] energy postpos.; sluggish* * *energielos adj lacking in energy, listless, lethargic;energielos sein auch have no energy* * *Adjektiv lacking [in] energy postpos.; sluggish* * *adj.weak adj. -
2 energielos
- {pithless} không có ruột, không có tuỷ sống, yếu đuối, bạc nhược, không có nghị lực = energielos sein {to have no drive}+ -
3 ausbrennen
(unreg., trennb., -ge-)I v/i (ist)1. Feuer, Kerze: burn (itself) out, go out2. Haus etc.: be burnt out, be guttedII v/t (hat)1. (Ungeziefer) burn out2. MED. (Wunde) cauterize3. (Erde etc.) scorch, parch; ausgebrannt* * *das Ausbrennenburnout* * *aus|bren|nen sep1. vi aux sein2) (= völlig verbrennen) to be burned out, to be guttedausgebrannt — burned-out; Gebäude auch gutted; Brennstab spent
See:→ auch ausgebrannt2. vtto burn out; (Sonne = ausdörren) to scorch; (MED) to cauterize* * *1) (to burn (a wound) with a caustic substance or a hot iron (to destroy infection).) cauterize2) (to burn (a wound) with a caustic substance or a hot iron (to destroy infection).) cauterise3) (to destroy completely, except for the outer frame: The fire gutted the house.) gut* * *aus·bren·nenI. vi Hilfsverb: sein▪ ausgebrannt extinguished2. (energielos sein)▪ ausgebrannt sein to be burnt outII. vt Hilfsverb: haben* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (zu Ende brennen) burn outausgebrannte Kernbrennstäbe — (fig.) spent nuclear fuel rods
2) (zerstört werden) <building, room> be gutted, be burnt out; <ship, aircraft, vehicle> be burnt out2.unregelmäßiges transitives Verb cauterize < wound>* * *ausbrennen (irr, trennb, -ge-)A. v/i (ist)1. Feuer, Kerze: burn (itself) out, go out2. Haus etc: be burnt out, be guttedB. v/t (hat)1. (Ungeziefer) burn out* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (zu Ende brennen) burn outausgebrannte Kernbrennstäbe — (fig.) spent nuclear fuel rods
2) (zerstört werden) <building, room> be gutted, be burnt out; <ship, aircraft, vehicle> be burnt out2.unregelmäßiges transitives Verb cauterize < wound>* * *n.burnout n. -
4 ausbrennen
aus·bren·nen irreg viausgebrannt extinguished2) ( energielos sein)ausgebrannt sein to be burnt outvt haben; -
5 ausbrennen
-
6 tonus
-
7 weak
adjective1) (lit. or fig.) schwach; matt [Lächeln]; schwach ausgeprägt [Kinn]; jämmerlich [Kapitulation]; (easily led) labil [Charakter, Person]go/feel weak at the knees — weiche Knie kriegen/haben
weak eyes or sight — schlechte Augen
his French/maths is rather weak, he's rather weak in French/maths — in Französisch/Mathematik ist er ziemlich schwach
somebody's weak side or point — jemandes schwache Seite od. schwacher Punkt od. Schwachpunkt
he has only a weak case — seine Sache steht auf schwachen Füßen
2) (watery) schwach [Kaffee, Tee]; wässrig, wässerig [Suppe]; dünn [Bier, Suppe, Kaffee, Tee]* * *[wi:k]1) (lacking in physical strength: Her illness has made her very weak.) schwach2) (not strong in character: I'm very weak when it comes to giving up cigarettes.) schwach4) ((of an explanation etc) not convincing.) schwach5) ((of a joke) not particularly funny.) schwach•- academic.ru/81470/weakly">weakly- weaken
- weakling
- weakness
- have a weakness for* * *[wi:k]to be/go \weak at the knees weiche Knie haben/bekommento be \weak with desire/hunger/thirst schwach vor Begierde/Hunger/Durst seinto feel \weak sich akk schwach fühlen\weak chin schwach ausgeprägtes Kinnthe \weaker sex das schwache Geschlecht figthe report is strong on criticism but rather \weak on suggestions for improvement der Bericht übt scharfe Kritik, bietet aber kaum Verbesserungsvorschläge3. (below standard) schwachhe was always \weak at languages but strong at science er war schon immer schwach in Sprachen, dafür aber gut in Naturwissenschaften* * *[wiːk]1. adj (+er)schwach; character labil; tea, solution etc dünn; stomach empfindlichto go/feel weak at the knees (after illness) — sich wackelig fühlen, wackelig or schwach auf den Beinen sein (inf); (with fear, excitement etc) weiche Knie haben/bekommen
he must be a bit weak in the head (inf) — er ist wohl nicht ganz bei Trost (inf)
her maths is weak, she is weak at or in maths — sie ist schwach in Mathe
what are his weak points? — wo liegen seine Schwächen?
the weak link (in the chain) — das schwache Glied in der Kette
2. n* * *weak [wiːk] adj (adv weakly)1. allg schwach (Argument, Stimme, Widerstand etc):weak from hunger hungergeschwächt;be weak at the knees umg weiche Knie haben;2. MED schwach:b) kränklich4. schwach, dünn (Tee etc)weak ending LIT proklitisches Versende;6. WIRTSCH schwach, flau (Markt etc)* * *adjective1) (lit. or fig.) schwach; matt [Lächeln]; schwach ausgeprägt [Kinn]; jämmerlich [Kapitulation]; (easily led) labil [Charakter, Person]go/feel weak at the knees — weiche Knie kriegen/haben
weak eyes or sight — schlechte Augen
his French/maths is rather weak, he's rather weak in French/maths — in Französisch/Mathematik ist er ziemlich schwach
somebody's weak side or point — jemandes schwache Seite od. schwacher Punkt od. Schwachpunkt
2) (watery) schwach [Kaffee, Tee]; wässrig, wässerig [Suppe]; dünn [Bier, Suppe, Kaffee, Tee]* * *adj.energielos adj.schwach adj. -
8 schlaff
1) nicht straff: Seil прови́сший, име́ющий слабину́. ein schlaff hängendes Segel обви́сший па́рус. die Saite war schlaff gespannt струна́ была́ сла́бо натя́нута2) kraftlos сла́бый, вя́лый, бесси́льный. schlaffe Glieder сла́бые <вя́лые> чле́ны. schlaffe Muskeln дря́блые <сла́бые> му́скулы. jdm. schlaff dei Hand reichen вя́ло <сла́бо> пожима́ть /-жа́ть кому́-н. ру́ку. die Arme hingen schlaff herab ру́ки бесси́льно пови́сли. jd. liegt schlaff da кто-н. лежи́т сла́бый <обесси́ленный>3) energielos: Charakter, Wesen вя́лый, апати́чный. ein schlaffes Wesen haben, schlaff sein быть вя́лым <апати́чным> челове́ком4) welk, erschlafft: Haut, Gesicht дря́блый. Mund с опу́щенными угла́ми nachg. Wangen обви́слый, дря́блый -
9 energia
\energia rozpiera kogoś jd strahlt vor Tatkraft [ lub Energie]być pełnym energii voller Energie seintryskać energią Energie ausstrahlen, vor [ lub von] Energie strotzenze zdwojoną energią mit doppelter Tatkraft\energia atomowa/słoneczna/cieplna Atom-/Solar-/Wärmeenergie f
См. также в других словарях:
gehen lassen — sich gehen lassen antriebslos/disziplinlos/energielos sein, sich aufgeben, keine Antriebskraft/Energie besitzen, mutlos/unbeherrscht sein, sich nicht beherrschen, sich nicht in der Gewalt/im Griff/unter Kontrolle haben, sich nicht… … Das Wörterbuch der Synonyme
lahmarschig — lahm|ar|schig 〈Adj.; derb〉 langweilig, energielos, träge, langsam * * * lahm|ar|schig, (seltener:) lahm|är|schig <Adj.> (derb): ↑ lahm (2 c), ohne jeden Schwung, temperamentlos, energielos: ein er Kerl. * * * lahm|ar|schig <Adj.>… … Universal-Lexikon
müde — verschlafen; schlaftrunken; schläfrig; dösig; schlapp; entkräftet; kraftlos; fix und fertig (umgangssprachlich); matt; groggy ( … Universal-Lexikon
Idĭotīe — (Idiotismus, griech.), der Zustand des höchsten Grades von angebornem oder in früher Jugend erworbenem Blödsinn. Das Wesen der I. beruht im allgemeinen auf einer Entwickelungshemmung des Gehirns, der die mannigfaltigsten krankhaften Veränderungen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
schwach — traurig (umgangssprachlich); armselig; kümmerlich; ärmlich; billig (umgangssprachlich); geringfügig; nicht ins Gewicht fallend; unerheblich; kraftlos; adynamisch; … Universal-Lexikon
The Colony — ist ein Computerspiel von Mindscape für den Apple Macintosh, welches 1988 auf dem Markt kam. 1988 wurde es auch bereits auf (Intel) PC portiert, wobei der (wichtige) Sound allerdings auf der Strecke blieb. Bei der Portierung 1990 zum Amiga wurde… … Deutsch Wikipedia
Euploea core — Systematik Ordnung: Schmetterlinge (Lepidop … Deutsch Wikipedia
Heinrich IV. (Kastilien) — Heinrich IV. von Kastilien und León, zeitgenössische Miniatur Heinrich IV. el impotente (* 5. Januar 1425; † 14. Dezember 1474 in Madrid) war von 1454 bis 1474 König von Kastilien und León. Heinrich war der Sohn von Johann II. aus seiner ersten… … Deutsch Wikipedia
Transfer (Roman) — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Rezeption und Interpretationen mit Quellenangaben Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst. In seinem R … Deutsch Wikipedia
Transfer (Stanisław Lem) — In seinem Roman Transfer (auch erschienen unter dem Titel Rückkehr von den Sternen) von 1961 beschreibt Stanisław Lem eine futuristische Gesellschaft, in der alle Menschen durch eine Behandlung bei der Geburt ihre aggressiven Instinkte aufgegeben … Deutsch Wikipedia
sieben — siebennum 1.aufdreiViertelsiebenhängen=a)energielos,impotentsein.VonderUhrzeigerstellungübertragenauf»Soll«(=Minutenzeiger)und»Haben«(=Stundenzeiger)derPenisstellung.1910ff.–b)schiefhängen.1920ff. 2.halbsiebensein=a)betrunkensein.BeiderZeigerstell… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache